The Pride of African Heritage

THE PRIDE OF AFRICAN HERITAGE

FROM JANUARY 19, 2024   TO   MARCH 17, 2024

EXHIBITION AND CULTURAL EVENT

“The pride of african heritage: afrocuban, afroamerican, afromexican” Intertwining generations of artists who, despite the differences in their realities, genres and socio-cultural systems, converge in their works. A product of transculturation, aesthetically rich and fluid where the artists shape the complexity of the African cultural diaspora. It is an exhibition of brotherhood, reflecting African heritage in an aesthetic, pure and dignified way that only art is capable of reflecting.

“El orgullo de la herencia africana: afrocubano, afroamericano y afromexicano” entrelaza generaciones de artistas que, a pesar de las diferencias de sus propias realidades, géneros y sistemas socio-culturales entre Cuba, Estados Unidos y México, convergen, en la esencia de sus obras, productos del mestizaje cultural, rico, estético y fluido donde moldean artísticamente la complicidad de nuestra diáspora cultural. Es una exhibición de hermandad, complicita que sólo el arte es capaz de reflejar de una manera estética, pura y dignamente sus herencias africanas.

 

MEET THE ARTISTS

EDUARDO “CHOCO” ROCA SALAZAR

Choco’s art reflects the reality of mestizaje, or racial and cultural mixing, which had been installed as authentically Cuban, but discrimination still remains in virtually all areas of Cuban life. Choco’s work offers a unique perspective on this reality. As one of the most celebrated Cuban artists of our time, Choco’s contribution to Cuban art is an inspiration for generations to come.

El arte de Choco refleja la realidad del mestizaje, o mezcla racial y cultural, que se había instalado como auténticamente cubana, pero la discriminación aún persiste en prácticamente todas las áreas de la vida cubana. La obra de Choco ofrece una perspectiva única sobre esta realidad. Como uno de los artistas cubanos más célebres de nuestro tiempo, la contribución de Choco al arte cubano es una inspiración para las generaciones venideras.

ERLIN GEFFRARD

Geffrard’s pieces resonate with a message of refugee-like experiences, derived from his Haitian background, upbringing in Florida, and underground culture in the Bay Area. Philadelphia Contemporary’s 2018 Festival for the People showcased his banners, which celebrated Philadelphia neighborhoods with a striking nod to Haitian vodou flags. Audiences also saw works by Michel Auder, Mel Chin, and Rikrit Tiravanija.

Las piezas de Geffrard resuenan con un mensaje de experiencias similares a las de los refugiados, derivadas de su origen haitiano, su crianza en Florida y la cultura clandestina en el Área de la Bahía. El Festival Contemporáneo de Filadelfia en 2018 exhibió sus murales, que celebraban los vecindarios de Filadelfia con un sorprendente guiño a las banderas vudú haitianas. El público también vio obras de Michel Auder, Mel Chin y Rikrit Tiravanija.

LAURA BUENO

Laura Bueno continues her mission to protect the legacy of pre-Columbian cultures, and frequently collaborates with museums to exhibit their work. Her professional trajectory is unlike any other in the art world, seamlessly weaving together the worlds of art, anthropology, and archaeology. It is this unique perspective that infuses her paintings with a profound reverence for the natural world, populated by magical creatures and living things in serene landscapes.

Laura Bueno continúa su misión de proteger el legado de las culturas precolombinas y colabora frecuentemente con museos para exhibir sus obras. Su trayectoria profesional no se parece a ninguna otra en el mundo del arte, entrelazando a la perfección los mundos del arte, la antropología y la arqueología. Es esta perspectiva única la que infunde a sus pinturas una profunda reverencia por el mundo natural, poblado por criaturas mágicas y seres vivos en paisajes serenos.

VANCE GRAGG

Drawing inspiration from my encounters with countless individuals, communities, and ecosystems, I approach each photographic endeavor with reverence and curiosity. Every click of the shutter is an opportunity to unearth untold stories, to illuminate the intricacies of cultural traditions, and to foster a deeper understanding and appreciation for the divine oneness that transcends our diversity.

Inspirándome en mis encuentros con innumerables personas, comunidades y ecosistemas, abordo cada esfuerzo fotográfico con reverencia y curiosidad. Cada clic del obturador es una oportunidad para descubrir historias no contadas, iluminar las complejidades de las tradiciones culturales y fomentar una comprensión y un aprecio más profundos por la unidad divina que trasciende nuestra diversidad.

VÍCTOR DÁVALOS & OTÓN RIVERA

A true blending of talent. Although a team Otón and Victor have their own unique styles. They have been creating together for years with more than 200 pieces that are in homes and buildings around the world. Victor and Otón were chosen as guest artists to exhibit during the 35th anniversary of the “Casa de México Benito Juárez” Museum in Havana, Cuba in November of 2023. This exhibition is expected to be shown in the US during 2024.

Una verdadera mezcla de talentos. Aunque un equipo Otón y Víctor tienen sus propios estilos únicos. Llevan años creando juntos más de 200 piezas que se encuentran en hogares y edificios de todo el mundo. Víctor y Otón fueron elegidos como artistas invitados para exponer durante el 35 aniversario del Museo “Casa de México Benito Juárez” en La Habana, Cuba en noviembre de 2023. Se espera que esta exposición se muestre en Estados Unidos durante 2024.

 

 

Eduardo ″Choco″ Roca Salazar (Cuba)

Erlin Geffrard (Estados Unidos)

Laura Bueno (México)

Vance Gragg (Estados Unidos)

Víctor Dávalos y Otón Rivera (México)

OPENING NIGHT

CONNECTING ROOTS OF THREE CULTURES THROUGH ART FRIDAY, JANUARY 19 – 6:30 PM – 7:30 PM

OPENING THE EXHIBITION AND RIBBON CUTTING

PEON CONTRERAS, GALERÍA PRINCIPAL – CALLE 60 #463 X 57 Y 59, CENTRO

JOIN US FOR THE MAIN EXHIBITION AND A TOAST FRIDAY, JANUARY 19 – 8:00 PM – 11:00 PM

A COLLECTION OF FIVE ARTISTS’ WORKS REFLECTING THE AFRICAN EXPERIENCE DRAWING, COLOGRAFIA, PAINTING, PHOTOGRAPHY, WORKS ON PAPER,
MIXED MEDIA AND SCULPTURE

SOHO GALLERIES – CALLE 60 #400A X 41 Y 43, CENTRO

 

A COLLECTIVE EXPERIENCE

SUNDAY, JANUARY 21 – 11:00 AM – 1:30 PM

ARTIST AND AUTHOR QUEEN ASSATA PRESENTS HER MIXED MEDIA “IFE” CHARACTER, OPEN MIC, AFRICAN DANCE, AND JAM SESSION TO FOLLOW BRING YOUR OWN INSTRUMENTS

SOHO GALLERIES – CALLE 60 #400A X 41 Y 43, CENTRO

 

HEART AND MESSAGE OF THE ARTISTS

TUESDAY, JANUARY 23 – 4:00 PM – 6:00 PM

THE ARTISTS SHARE THEIR LIFE EXPERIENCES AND HERITAGE THAT HELPED SHAPED THEIR WORKS. DISCOVER THE MESSAGES INTEGRATED IN THEIR PIECES. HOSTED AND MODERATED BY CURATOR LIC. ANA JOA OF SANTIAGO DE CUBA

SOHO GALLERIES – CALLE 60 #400A X 41 Y 43, CENTRO

 

BUYERS VIP RECEPTION WITH ARTISTS

TUESDAY, JANUARY 23 – 7:00 PM – 9:00 PM

AN INTIMATE EVENING FOR OUR BUYERS HOSTED BY ADELE AGUIRRE OF SOHO GALLERIES AND CURATOR LIC. ANA JOA OF SANTIAGO DE CUBA

SOHO GALLERIES – CALLE 60 #400A X 41 Y 43, CENTRO

 

EXPERIENCE THE JOURNEY OF DANCE FROM AFRICA, CUBA, USA, AND MEXICO

THURSDAY, JANUARY 25 – 5:30 PM TO 7:30 PM

FEATURING BALELE DANCE TROUPE. WE INVITE YOU TO END THE EVENING WITH YOUR OWN BEAT

CENTRO DE ARTES VISUALES – CALLE 60 #411 X 45 Y 47, CENTRO

EXHIBITION RUNS THROUGH MARCH 17th AT PEON CONTRERAS AND SOHO GALLERIES